Church/Radical Party, Pagano: but still we agree about Esperanto! However we must do more and together.
Statement of Giorgio Pagano, Secretary of Esperanto Radical Association
«Today is the 36th time that a Pope uses Esperanto for the usual blessing “Urbi et Orbi”.
This has been happening since 18 years, since that Easter in 1994 when John Paul II used it, accepting the public auspice of the Radical Party and Esperanto Radical Association, rallied together with Nobody Touch Cain against death penalty in the world.
The Motion of the 39th Congress of the Nonviolent Radical Party Transnational and Transparty, assembled in Rome from 8th to 11th of December 2011, reaffirms “the fundamental right of each and all to language communication, without any privileges and with a huge advantage for all, hence contributing to safeguard the ecosystem of languages, a heritage of the entire humankind, and reaffirms its commitment to formally guarantee the right of all human beings to learn the International Language (called Esperanto) as a human right, recognised as such by international and European laws, besides by the transnational community and by other establishments and sources of law”.
About the acknowledgement of Esperanto and his importance for humanity, on which the Radical Party since 1987 and the Church since 1994 have the same convictions, I formulate the auspice, and the call also to the world of catholic associations, that we could and should do more, just starting from Europe, and putting a linguistic embodiment of nonviolence and peace as a corrective of the purely economic and financial ground of the Union, whose limits, not to say disasters, are by now under the eyes of everyone».
Language war, Pagano (Radical Party/ERA): Ten years after the important article of the Economist continues the collaboration to English colonization
Statement of Giorgio Pagano
«The 20th of December 2001 The Economist released ‘The triumph of English. A world empire by other means’. It is the first, thorough article on the destructive consequences of English language imposition.
To read that ‘the latter-day triumph of English is the triumph of the English-speaking United States as a world power’ and that ‘in many countries the all-engulfing advance of English threatens to damage or destroy much local culture’ made us understand how the linguicide effect of their language was clear to the Anglo-Saxon world.
The exposure of how ‘for many peoples the triumph of English is the defeat, if not outright destruction, of their own language’ and seeing the effects just on the one who, after the President of the Republic, has the greater responsibility for the guidance of the country, the Prime Minister Monti who, in the 150th anniversary of the Italian unification, at the Bank of Italy, to celebrate a great Italian economist, speaks exclusively in English remind the words of Tacito in his ‘Germania’ of 98 AD: The language of the conqueror in the mouth of the conquered is ever the language of a slave», concluded the Secretary of Esperanto Radical Association.
Rome, the 20th of December 2011
The triumph of English
A world empire by other means
Dec 20th 2001
From The Economist print edition
The new world language seems to be good for everyone
- except the speakers of minority tongues, and native English -
speakers too perhaps
IT IS everywhere. Some 380m people speak it as their first language and perhaps two-thirds as many again as their second. A billion are learning it, about a third of the world's population are in some sense exposed to it and by 2050, it is predicted, half the world will be more or less proficient in it. It is the language of globalisation—of international business, politics and diplomacy. It is the language of computers and the Internet. You'll see it on posters in Côte d'Ivoire, you'll hear it in pop songs in Tokyo, you'll read it in official documents in Phnom Penh. Deutsche Welle broadcasts in it. Bjork, an Icelander, sings in it. French business schools teach in it. It is the medium of expression in cabinet meetings in Bolivia. Truly, the tongue spoken back in the 1300s only by the “low people” of England, as Robert of Gloucester put it at the time, has come a long way. It is now the global language.




